《Autumn Leaves(秋叶)》 是作曲家Joseph Kosma (1905, Born Budapest, Hungary - Died 1969, Paris, France) 在1945年于法国所创作的香颂。这首《Autumn Leaves(秋叶)》 因其旋律歌词意境幽美而被广泛流传, 众多爵士乐手争相在自己的音乐会 和录音专辑里重新演绎它, 时至今日, 这首传世之作《Autumn Leaves秋叶》 早已成为爵士乐的标准曲目Autumn Leaves
The falling leaves drift by my window 当那落叶飘过我的窗户, The falling leaves of red and gold 金红色的树叶令我想起, I see your lips, the summer kisses 你的嘴唇和夏日的热吻, The sunburned hand that I used to hold 还有我握过的滚烫的手。 Since you went away the days grow long 因为你走了,日子变得如此漫长, And soon I’ll hear old winter’s song 而我又将听到那古老的冬日的歌, But I miss you most of all, my darling 我是多么地思念着你,我亲爱的, When autumn leaves start to fall 在这秋叶纷纷落下的季节。 Since you went away the days grow long 因为你走了,日子变得如此漫长, And soon I’ll hear old winter’s song 而我又将听到那古老的冬日的歌, But I miss you most of all, my darling 我是多么地思念着你,我亲爱的, When autumn leaves start to fall 在这秋叶纷纷落下的季节 I’m missing you most of all, my darling 我正思念着你那,亲爱的, When autumn leaves start to fall 在这秋叶纷纷落下的季节
Yves Montand版
1946年,影片" Les Portes de la Nuit《夜之门》"中,法国歌手加影星Yves Montand(伊夫·蒙坦)演唱了这 支香颂,轰动一时,广为流行。歌词忧伤、旋律动人,俨然成就了世人对法兰西香颂传统印象