Shenando是一首膾炙人口的美国民谣,歌名常写为Shenandoah,中文译名情人渡,这首歌十九世纪初起源于密西西比河和密苏里河流域之间,歌曲讲述了一位富有年轻英俊的商人爱上了印第安族长Shenandoah的女儿。歌曲深受水手们喜爱,于是随着他们的航程相传,十九世纪四十年代前,第一次在美国广为流传。Shenandoah现是一条小河的名称,全长40英里,在美国滨州和乔治亚州的阿帕拉契山脉间。因为Shenandoah太有名,整个区域的国家公园也是以“Shenandoah”命名...
英文歌词如下: Oh, Shenandoah, I long to hear you, Away, you rolling river. Oh, Shenandoah, I long to hear you Away,I'm bound away 'cross the wide Missouri.
Oh, Shenandoah, I love your daughter Wey hey, you rolling river. Oh Shenandoah, I love your daughter ha ha, we're bound away 'cross the wide Missouri
Missouri she's a mighty river... When she rolls down, her topsails shiver...
Seven years, I courted Sally... Seven more, I longed to have her...
Farewell, my dear, I'm bound to leave you... Oh, Shenandoah, I'll not deceive you.
中文译词如下: 喔,山南度,我十分想念你, 奔腾的河水呵, 喔,山南度,我十分想念你, 可是我必须越过密苏里河,远走他乡。
喔,山南度,我爱上你的女儿, 奔腾的河水呵, 喔,山南度,我爱上你的女儿, 可是我们却必须越过密苏里河,远走他乡。
密苏里河,澎湃的河流... 当她奔流而下,船桅在颤抖...
七年的时光,我深爱著莎莉... 未来的七年,我会更加宠爱她...
再会啦!亲爱的,我将离开你,远走他乡, 喔,山南度,我不会辜负你的期望。
Shenandoah 与 Home one the Range (山腰上的家)皆为表现美国早期移民情境,令人想一听再听的优美歌曲.
|