纤弱的花楸树
Тонкая рябина
俄 罗 斯 民 歌
一棵纤弱的花楸
风吹左右摇晃
看她低垂着枝桠
垂在篱笆墙上
看她低垂着枝桠
垂在篱笆墙上
Что стоишь, качаясь
Тонкая рябина
Головой склоняясь
До самого тына
就在道路那端
大河对岸的地方
有棵高大的橡树
也是孤独地生长
有棵高大的橡树
也是孤独地生长
А через дорогу
За рекой широкой
Также одиноко
Дуб стоит высокий
花楸树多盼望
移到橡树身旁
从此有个依靠
再不东摇西晃
从此有个依靠
再不东摇西晃
Как бы, мне рябине
К дубу перебраться
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться
把我细嫩的树枝
依偎在他身旁
和他浓密的树叶
日夜絮说衷肠
和他浓密的树叶
日夜絮说衷肠
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась
可是纤弱的花楸
不能挪动地方
命运注定这样
永远孤独地摇晃
命运注定这样
永远孤独地摇晃
Но нельзя рябине
К дубу перебраться
Знать, ей, сиротине
Век одной качаться