找回密码
 立即注册
搜索
总共850条微博

动态微博

查看: 9900|回复: 37
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

一个小问题,看看有没有人会答错

[复制链接]

3376

主题

5929

帖子

16万

积分

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-3-1 09:52:29 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

朋友问我的问题,我答错了。
在这里与大家分享,看看有没有跟我回答一样的

一个简单的英文句子:

Tom is survived by his brother Paul.

问题:
1、把这句英文翻译成中文
2、这里 survive 作何解?也就是说,对应英文字典的哪一条解释。

请尽量自己回答,不要参考别人的回答。
www.ddhw.com

 
回复

使用道具 举报

3376

主题

5929

帖子

16万

积分

沙发
 楼主| 发表于 2011-3-3 21:25:01 | 显示全部楼层

谢谢楼上各位的回复


谢谢楼上各位的回复。我对这句话的理解是:汤姆过世了,丢下了他的兄弟保罗。
survive 在这里的意思应该是:to continue to live or exist after the death

所以上面“3721” “石维” “paladinli”  “Fc* uk”  “syw®” “说一下”  “权威鉴定”  “crabapple®” 理解应该是正确的。
这种用法往往用在补告中。

有朋友认为,这句话应该翻译成Tom没有他的兄弟Paul活得长,这里的 is survived by 的意思是 live longer than。
我认为这么理解是不对的,下面个一个例子就能说明问题:

假设 Tom 82岁,今年过世。三年以后他的儿子Paul 出事故过世(50岁)。在Tom 过世的时候,我们可以说 Tom was survived by his son Paul.

三年以后Paul 去世了。但是很显然,他并没有live longer than 他的父亲。


 
回复 支持 反对

使用道具 举报

3376

主题

5929

帖子

16万

积分

板凳
 楼主| 发表于 2011-3-5 01:55:17 | 显示全部楼层

年度最幽默回复 [:-D]


(无内容)www.ddhw.com

原贴:
文章来源: SYT 于 2011-3-4 1:29:51 (北京时间: 2011-3-4 14:29:51)
标题:回复:一个小问题,看看有没有人会答错

Tom在他兄弟Paul的帮助下,度过了难关。
这个句子没这么复杂,不要瞎想。
还有一个说法是目前中国的所有问题都是美国处心积虑设下的陷阱,天真的中国人钻进去了。这就是所谓的阴谋论,也是把简单问题复杂化了。

www.ddhw.com

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

24小时热帖
    一周热门
      原创摄影
        美食美文
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          Archiver|手机版|珍珠湾ART

          Powered by Discuz! X3 © 2001-2013 All Rights Reserved