珍珠湾ART

标题: 求助:请大家帮着翻译一下,急!!! [打印本页]

作者: xiexie    时间: 2007-9-21 07:04
标题: 求助:请大家帮着翻译一下,急!!!

1 ,premium acrylic latex wall andtrim
2.pratt lambert


 

作者: 向阳屯    时间: 2007-9-21 07:41
标题: 怎么都好像是家居装修材料的名字。可惜steve不在。我不懂。很抱歉。

  怎么都好像是家居装修材料的名字。可惜steve不在。我不懂。很抱歉。





---
这个世界从不缺乏美,
缺乏的是发现美的眼睛!
 
 

作者: 大猫日记    时间: 2007-9-21 07:42
标题: 舍抢:没法翻译,都是油漆的牌子。[:-K]

  舍抢:没法翻译,都是油漆的牌子。





---

作者: 向阳屯    时间: 2007-9-21 07:51
标题: 我试着看了一下,

1。是一种材料的墙和墙围子?就是围着墙边的窄窄的装饰条?
优质丙烯酸乳胶漆刷的墙以及围子?我家的内墙就是用latex涂料刷的。

2。是一种涂料的名字?那就不需要非翻译不可了。lambert是一个亮度单位的名字。

我不懂,只供参考。

 

---
这个世界从不缺乏美,
缺乏的是发现美的眼睛!
 
 

作者: 大清太平    时间: 2007-9-21 08:05
标题: 不怕丢丑试一把:

1 ,premium acrylic latex wall andtrim
似乎应该为 1 ,premium acrylic latex wall and trim

优质丙烯酸乳胶(漆),用于墙和镶边(框架)装饰

2. pratt lambert:好象为有品牌或公司名

 

---




作者: 大清太平    时间: 2007-9-21 08:06
标题: oops 以向阳屯为准

  oops 以向阳屯为准





---




作者: 花心石    时间: 2007-9-21 08:21
标题: 俺google的结果

1、acrylic latex (丙烯酸乳胶)是一种涂料,有漆、上光剂……用于室内及室外装修,墙和木框 (wall and trim)
premium 可以翻译成高级、优质……
 
2、Pratt & Lambert 是一间公司的名字,做paint的,
http://www.prattandlambert.com/
中文名:普龙 (北京普龙涂料有限公司)
http://www.bucg.com/introduceORlink/1583.shtml 


 

 

  本贴由[花心石]最后编辑于:2007-9-21 0:30:41  

www.ddhw.org---



作者: 大清太平    时间: 2007-9-21 08:26
标题: nice job!

"我寻找刚落入大海的雨滴
在它迅疾的坠落中比其他雨滴更加光彩夺目
因为只有它能懂得
永远消融在海水里的甜蜜"



爱的海洋宽阔无垠、深厚无底!

 

---




作者: 花心石    时间: 2007-9-21 08:31
标题: 不是俺写的,是抄的[:>]

  不是俺写的,是抄的





---







欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3