珍珠湾ART

标题: Riddles (original) [:P] Learned from Jenny[@};-][@ [打印本页]

作者: GiveItATry    时间: 2009-3-6 21:21
标题: Riddles (original) [:P] Learned from Jenny[@};-][@

 I wish I could write these riddles in Chinese, but it is not avalabale.www.ddhw.com

 Below are the pin yin spelling and translation into English of two riddles.

 www.ddhw.com

1)      Chuan te chu pan pien shu lin, chueh chuan pu chu yi tien kuai le. ---- 7笔字

      Encloses half a woods, but cannot enclose a little bit of happiness.  

 www.ddhw.com

2)      Chuan chu le kuai le, chueh you shih chyu le pan pien shu lin. ---- 8笔字

      Able to enclose happiness, but lost half a woods. www.ddhw.com

 


作者: ......    时间: 2009-3-16 08:52
标题: 是这样翻吗?

穿得出半片树林, 却穿不出一天快乐
穿出了快乐, 却又失去了半片树林.

www.ddhw.com

原贴:
文章来源: GiveItaTry 于 2009-3-6 13:21:45 (北京时间: 2009-3-7 2:21:45)
标题:Riddles (original) Learned from Jenny [@www.ddhw.com


 I wish I could write these riddles in Chinese, but it is not avalabale.

 Below are the pin yin spelling and translation into English of two riddles.

 www.ddhw.com

1)      Chuan te chu pan pien shu lin, chueh chuan pu chu yi tien kuai le. ---- 7笔字

      Encloses half a woods, but cannot enclose a little bit of happiness.  

 www.ddhw.com

2)      Chuan chu le kuai le, chueh you shih chyu le pan pien shu lin. ---- 8笔字

      Able to enclose happiness, but lost half a woods. www.ddhw.com

 




 

作者: GiveItATry    时间: 2009-3-16 23:29
标题: 回复:是这样翻吗? I just noticed your post [:)] Sorry![@};

穿得出半片树林, 却穿不出一天快乐
穿出了快乐, 却又失去了半片树林.
 
Your translation is almost "all" right.  
 
"Chuan chu" does not mean " 穿". It means to encircle or enclose.
For example, you can build a fence around a yard to enclose it.
 www.ddhw.com
"Chuan chu" means "pa tung hsi wei chi lai".
"Chuan" shih  yuan chuan teh "chuan".
"Chu" shih chu tsai chia li teh "chu".
 www.ddhw.com
Thank you for your translation.  
 


 

作者: ......    时间: 2009-3-19 07:11
标题: 回复:回复:是这样翻吗? I just noticed your post [:)] Sorry![

圈得住半片树林, 却圈不住一天快乐
圈住了快乐, 却又失去了半片树林.
www.ddhw.com

 

作者: GiveItATry    时间: 2009-3-19 22:20
标题: 回复:回复:回复:是这样翻吗? [:-Q][:-Q]

Your translation of all my riddles is correct!!!
 
Now you have to guess which words that I was refering to.
 www.ddhw.com

 圈得住半片树林, 却圈不住一天快乐. ----- 7笔字www.ddhw.com

 圈住了快乐, 却又失去了半片树林. -----8笔字

 

 

 

 

 


 

作者: ......    时间: 2009-3-23 05:33
标题: 先猜第一个吧

www.ddhw.com

 

作者: GiveItATry    时间: 2009-3-23 22:09
标题: 回复:先猜第一个吧 [:-Q][:-Q][@};-]

You are right!!!  
www.ddhw.com

 





欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3