珍珠湾ART

标题: 不是迷题----与大家分享中文的魔力 [打印本页]

作者: 99-99    时间: 2006-3-26 11:02
标题: 不是迷题----与大家分享中文的魔力

(乍一看以为是乱码……后来一位中文博士生把它翻译出来,不得不感佩中国古文的深邃魔力。。。。 )


羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣.
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣.
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣.
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅
亦怡伊.
翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅.
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣.
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊异,噫,缢.
熠癔,亦缢. www.ddhw.com


①熠:医生,据说为后羿的后裔.
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方.
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕.
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊.
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方.
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸.
⑦臆:主观的感觉,通"意",指对毅有好感.
⑧懿:原意为"懿旨",此处引申为要挟,命令.
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍.
⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药.

翻译文:

据说那个射死了9个太阳的后羿留下了一个名字叫熠的后裔,
熠居住在彝族人的地盘上面,
所谓"不为良相则为良医",鉴于祖先不积德连恒星都敢破坏,
估计自己当良相比较渺茫,
于是决定从医,
在杏林中素有义医之称,
其实就是帮人看了病但是病人不给钱,
而他寄人篱下不敢逼债只好作罢,
这样的事发生多了,
自然那些没有给钱却又被医好的人为了平衡心理就送了他这个反正不用出钱的称
号.不过客观地讲,
熠在医学上面还是很有造诣的. www.ddhw.com

熠的姨妈不幸病死了,
留下了一个女儿叫做伊,
伊真是名如其人,
大有众多诗词中咏唱的"伊人"般的梦幻色彩,
不但仪态万方风情万种,
而且穿着打扮很有品味犹如仙人下凡,
更加让人惊讶的是她气质极佳神采奕奕,
恐怕是能够迷死上帝.

真可谓:
伊人
长空酒冷我独倚,
一睹佳人心飘逸.
踏出蛮夷生双翼,
摘星捞月只为伊.

熠不由自主地爱上了伊,
在那个婚姻法还不健全的年代,
表哥表妹的关系就像当今学校里面异性的同桌关系一样暧昧.
熠开始他的追求战略,
首先因为伊喜欢买衣服,
所以熠送了一件非常奢华漂亮的衣服给伊,
当然直接导致的结果是熠在下个季度中都吃不上荤.
伊看都没有看一眼就把熠买给她的衣服丢给了一个衣不蔽体的丐帮弟子.
不但这样,
伊还穿上一件自己买的新衣服,
伊用这种方式向熠透露出了她的"love message"翻译成现代语言就是:"你丫想追
我,这辈子多积德,看看下辈子有没有机会吧."
熠顿时郁闷.

可算是:
伊之意
杏林驰骋为良医,
愿弃功名遂伊意.
可怜佳人不恋熠,
衣带迤旖常追忆. www.ddhw.com


伊为了躲避熠的追求倍感尴尬,
不能够老是装手机没电不能回短信,上次慌称卡上没钱被熠自做多情充值之后,
伊决定还是到一个永远不在服务区的地方比较安全.
于是她悄悄地逃到了一个叫"邑"的地方.
熠这样的人也听可怜的,
追MM追到MM都远走他乡躲开他,
不过伊也很可怜,
被一个自己永远不可能爱上的人爱上也是痛苦.
那天天气很热,
伊游弋到了一棵树下阴凉的地方看到有人在下棋,
她一时手痒,
就和一个叫毅的人下了起来.
话说那个毅可谓是高大威猛玉树临风,
一副逍遥不羁的浪人打扮,
毅在下棋的过程中不断地指点伊,
伊不由得对毅在下棋上面的造诣佩服不已,
感觉到了一种发自肺腑的高兴,
那颗少女的芳心一不小心就被毅俘获了.
当然,
与此同时,
毅也死心塌地陷入了情花的谜团中. www.ddhw.com

第二天,
天刚朦朦亮,
伊就来到那棵树下,
那里已经有一盘棋为她摆好了.
两人开始了棋局上的厮杀,棋盘之上的两人的眼神已经纠缠在了一起.
毅身边徘徊着他的宠物:一只蜥蜴,
它也嗅到了空气中缠绵的气味,在高兴地摇着尾巴.
时间非常配合相对论,
不知不觉又到了两人告别之时,
毅拾起蜥蜴送给了伊,
伊也把随身带来的一件昨天熬夜为毅制作的衣服送给了毅.

让人感慨道:
爱情的坚毅
骏马有眷念草原的情意
大海一直渴望吻到飞鸟的双翼
青春在洋溢
亚当和夏娃的后裔
披上了恋人织就的新衣
一样会感染上爱情的瘟疫
哪怕只能够得到一段会渐渐褪色的回忆
我也要追逐那心灵片刻的安逸


也许是上帝嫉妒了这对恋人,
也许是佛主觉得不经过风波修炼的感情是对不起观众的,
总之紧接着短暂快乐之后的是无情的病魔-----伊病倒了,
开始昏迷不醒,
在迷糊之时她一直呼唤着毅的名字,
看到伊倚靠着一把椅子咿咿地说着胡话,
毅也泣不成声了. www.ddhw.com


唯一的希望就是去找熠,
毅听伊说过熠是一位医术造诣很深的名医,
也许熠能够救好伊.
于是毅来到了熠的家里,
把伊的情况告诉了熠,
并且恳求熠去邑帮伊治病.
熠听了这些先是脸上流露出紧张的表情,
当想起伊对他的无情他咬了咬牙,
心中在徘徊着要不要替眼前这个人做嫁衣裳,
渐渐地,
撒旦的表情出现了.
熠对毅说到:"要我去救伊,可以,不过我治好伊之后,你要发誓远走高飞永远都不能
够见伊."
为什么上天总要人们在两种为难的选项中作选择呢?
毅最后痛苦地做出了抉择(这也是作者丝竹逍遥的选择):
世界上最重要的事情是我所爱的人的幸福,
只要她能够幸福,
在她的世界里面出不出现我自己都已经不重要了.
毅想到了只有熠才能够救伊,
熠是一个很实际的人而自己只是一个擅长下棋的满脑子理想主义的浪人.
毅将背上的棋板取下来,重重地摔在地上,留着眼泪说出了违心的誓言.
踏着熠的狞笑,
毅走进了漫天的黄沙中. www.ddhw.com


熠来到了邑,
经过初步诊断伊是胰脏出现了疮痍,
熠马上给伊服用了用蚂蚁制成的独门秘方,
伊服用之后立即出现腹泻,
将肚中的毒素排除了体外,
并且开始神志清醒,
发出了咦咦的声音.
紧接着熠割下了薏米制药,
给伊服用,
很快伊就康复了.


伊一直非常想念毅,
甚至昏迷的时候都在叫着毅的名字,
伊身体一好转,
没有挤出一丝笑容给熠,
就质问伊毅到哪里去了,
伊佯装一副惋惜状说毅已经决定离开伊再不回来了
.伊不相信毅会这么绝情,
一下子哭成了泪人.
这时候熠委婉地暗示伊,
虽然毅走了,
但是还有熠.
伊想到以后再也见不到毅了,
而又欠了熠一条命,
长叹了一声,
在一个月黑风高的夜晚,
上吊殉情了.


抱着伊已经冰冷僵硬的尸体,
熠精神也恍惚了,
想到了他的执着和伊的坚决...........
是夜,
在伊香销玉碎的地方熠也上吊了.
 
 

www.ddhw.com

 


作者: 99-99    时间: 2006-3-26 11:15
标题: 自言自语:中文乃世界之最,莎士比亚算老几?

现在学英文,只是出于无奈。。。存在决定意识
只盼中华文化能在世界上再现辉煌
www.ddhw.com

 

作者: 那些花儿    时间: 2006-3-26 11:47
标题: 回复:自言自语:中文乃世界之最,莎士比亚算老几?

就当英语是世界上最简单的语言咯你看看,这中文多难?以前我看过这篇文章,没把自己看晕过去
www.ddhw.com

 

作者: huxlnn    时间: 2006-3-26 12:37
标题: 英文简单但不高效[:-T]

  英文简单但不高效





作者: 99-99    时间: 2006-3-26 13:29
标题: [:-M][:-M]真的能晕?

英语简单?!---需要靠大量的词汇支撑!刚学英语时觉得简单,越往深处学,越觉得吃力。不是给你泼冷水,以后你就有体会了
 
英语的最大弊病在于一个事物就要配上一个特有的词,致使单词数量增至百万之多,这个数量已远远超过人的记忆极限!(一般人30万左右)。在英语国家,任何人都不懂什么是“Laser”---如果没有人给他解释的话。
而中文“激光”,即便不作解释,任何人都知道它是与“光”有关的东西。这在人的信息交流中,是不是有优势?。(再看看台湾人的傻乎乎的翻译“雷射”,真给中文丢脸)
 
你问一个英国人,三边形、四边形的英文是什么,他会告诉你。但你问他十一边形怎么说,他一定说不知道。-----因为没有这个词。(而中文只需把数量词与名词简单组合即可。是不是很聪明的方法?)
 www.ddhw.com
你可以做个试验。随便给你一个词:“颅脑损伤”或者是“肝硬化”,望文生意,相信你一定懂得它的意思,尽管你不是学医的。查出它的英文,然后去问一个英国人或美国人,看他们能否告诉你。
 
中文的优越在于:寥寥数千单字,便可组合出无数单词。想想成语“事半功倍”真谛
所以,在联合国发布的文件中,中文译本是最薄的。
 
英语是最笨拙的语言----这是法国人的看法。俺同意,嘻嘻。。
 


 www.ddhw.com

 

  本贴由[99-99]最后编辑于:2006-3-26 5:37:26  


作者: 天人    时间: 2006-3-26 17:49
标题: 中西文化,各有所长,融会贯通,善莫大焉[:-Q]

  中西文化,各有所长,融会贯通,善莫大焉





作者: 新用户    时间: 2006-3-26 19:53
标题: 我贴过一篇文章,让我一位朋友做出了一个重大决定

这是我很久前转贴过的一篇文章,让我的一个朋友(老中)决定教他的孩子学中文。因为他以前觉得既然在美国,没有学中文的必要,何必苦逼孩子去认这些中文“怪字符”呢!
 
连接如下:
 
巧夺天工的汉语,笨拙的英语
 
 
其实,我并不认为英文是那么的笨拙,中文也没有那样的“巧夺天工”。各自都有自己的优缺点,谁也不能取代谁。一个国家的文字如同一个国家的文化一样,当你的经济强大了,你的文化的影响力也就增加了。所以,我认为,发展经济,增加政治影响力也推广文化的最好方式。
www.ddhw.com

 

作者: 99-99    时间: 2006-3-26 21:20
标题: 不是诋毁英文,而我们不要看不到中文的优点,国内有些做法太过头

  不是诋毁英文,而我们不要看不到中文的优点,国内有些做法太过头





作者: 99-99    时间: 2006-3-26 23:59
标题: 刚拜读完连接的文章,真是好文[:-Q]

  刚拜读完连接的文章,真是好文









欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3