珍珠湾ART

标题: 中国诗歌史上被变体最多的一首古诗 [打印本页]

作者: Jenny    时间: 2005-4-12 21:08
标题: 中国诗歌史上被变体最多的一首古诗

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”唐代诗人杜牧所作的这首《清明》,千百年来传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。有人通过对原诗文字的断句、或者文字的省略、变化和标点符号的变化,将其改为短剧本、词、散文小品、戏曲小品、三言诗、四言诗、五言绝句、六
言诗等。这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的魅力。

  (一)变为短剧本

  (清明时节,雨纷纷。路上)

  行人:(欲断魂)借问酒家何处有?

  牧童:(遥指)杏花村!

  (二)变为词二首:

  其一:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。www.ddhw.com

  借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”

  其二:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。”

  (三)变为散文小品

  其一:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:‘借问酒家何处?’‘有!’牧童遥指:‘杏花村。’”

  其二:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:‘何处有牧童?’遥指杏花村。”

  (四)变为戏曲小品:

  时间:清明时节

  布景:雨纷纷

  地点:路上

  (幕启)

  行人(欲断魂):借问,酒家何处有?

  牧童(遥指):杏花村!try{showAd(3,0,1);}catch(ex){}

www.ddhw.com

 


作者: 冬日暖阳    时间: 2005-4-15 13:03
标题: 回复:中国诗歌史上被变体最多的一首古诗-再加一个

清明雨纷纷 (因为清明是时节,因此可省)
行人欲断魂  (行人在路上,所以也可省)
酒家何处有  (知道是个问句,借问故可省)
遥指杏花村   (谁都可以回答这个问题,不一定非得是牧童)www.ddhw.com
 
 
www.ddhw.com

 

作者: Jenny    时间: 2005-4-15 20:54
标题: [:D)]

  









欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3