珍珠湾ART

标题: 读了让您能“醒悟”的几则故事。 [打印本页]

作者: tong-tong    时间: 2011-9-21 07:33
标题: 读了让您能“醒悟”的几则故事。

故事(一): 引誘

英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。

"我還能怎麼幫助你呢?" 先生沮喪地問道。

"我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。"

"小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧? "

【頓悟】


善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。



故事(二):建築師

一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。"這簡直是無稽之談!"建築師回答說,"我來看看" 。

建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。

建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:"你躺在我妻子的床上幹什麼?"

建築師戰戰兢兢地回答:"我說是在等火車,你會相信嗎?"

【頓悟】


有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。



故事(三):調羹


麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。

服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:"對不起,這湯我沒法喝。"

服務員重新給他上了一個湯,他還是說:"對不起,這湯我沒法喝。"

服務員只好叫來經理。

經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:"先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……"

"我是說,調羹在哪里呢? "

【頓悟】


有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。



故事(四):穿錯

飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那人正在穿一件大衣。

"對不起,請問您是不是皮埃爾先生? "

"不,我不是。" 那人回答。

"啊," 他舒了一口氣,"那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。"

【頓悟】

要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。



故事(五): 回電

一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,於是給家父發了一份電報:"您知道托馬的住址嗎?速告!"

當天,他就收到一份加急回電:"知道。"

【頓悟】

當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。



故事(六): 傷心故事

有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。

一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。

他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。

笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。

"好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。"

彼德說:"故事不長,卻令人傷心至極:我把房間的鑰匙忘在大廳了。"

【頓悟】

我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。



故事(七): 賣書

一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。作家來到書店後,心里非常高興,問道:"貴店只售本人的書嗎?"

"當然不是。" 書店老闆回答,"別的書銷路很好,都賣完了。"

【頓悟】


"拍馬屁"是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。

www.ddhw.com

 


作者: 含含糊糊    时间: 2011-9-21 07:45
标题: 好故事。 来自台湾的故事?

  好故事。 来自台湾的故事?





作者: tong-tong    时间: 2011-9-21 07:55
标题: 谢谢您。能读繁体字吗?[>:D<]

对不起,让您费力了。


 

作者: 含含糊糊    时间: 2011-9-21 08:02
标题: 把吗去掉!

读繁体字费劲?
www.ddhw.com

 

  本贴由[含含糊糊]最后编辑于:2011-9-21 0:4:54  


作者: tong-tong    时间: 2011-9-21 08:22
标题: 让我吃惊啊[:-D]

难得啊 现代人读繁体字是费劲。
www.ddhw.com

 

作者: 含含糊糊    时间: 2011-9-21 19:03
标题: 对阅读来说,简繁体是一样的。

如果写繁体,没有比照就不行了。


 

作者: tong-tong    时间: 2011-9-22 01:36
标题: 含糊兄学习态度好 ...[:-Q]

我喜欢“繁体字”的形象和意境。
从一个人的字体,格式,轻重....能看出这个人的内在性格。
相由心生,形于外。


 

 

  本贴由[tong-tong]最后编辑于:2011-9-21 17:59:17  


作者: 含含糊糊    时间: 2011-9-22 07:15
标题: 台湾人喜欢这么说,繁体字的意境。因为台湾使用繁体字,不过他们现在很多已习惯学习简体字了。

当穿着比基尼的时候,是不是看着那长袍马褂太繁琐了?
www.ddhw.com

 

作者: tong-tong    时间: 2011-9-22 08:02
标题: 国内我认识很多的人也喜欢繁体字的意境。

看什么时候和什么情况来取舍。各有千秋。
www.ddhw.com

 

作者: 含含糊糊    时间: 2011-9-22 09:26
标题: 喜欢写毛笔字的老人。(图)

             


 

作者: tong-tong    时间: 2011-9-23 04:20
标题: 顶一个!毛笔字写得真好啊![:-Q][@};-]

俺也非常喜欢。请问老人还在吗?
www.ddhw.com

 





欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3