故事(一): 引誘
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
"我還能怎麼幫助你呢?" 先生沮喪地問道。
"我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。"
"小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧? "
【頓悟】
善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。
故事(二):建築師
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。"這簡直是無稽之談!"建築師回答說,"我來看看" 。
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:"你躺在我妻子的床上幹什麼?"
建築師戰戰兢兢地回答:"我說是在等火車,你會相信嗎?"
【頓悟】
有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。
故事(三):調羹
麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:"對不起,這湯我沒法喝。"
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:"對不起,這湯我沒法喝。"
服務員只好叫來經理。
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:"先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……"
"我是說,調羹在哪里呢? "
【頓悟】
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。
故事(四):穿錯
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那人正在穿一件大衣。
"對不起,請問您是不是皮埃爾先生? "
"不,我不是。" 那人回答。
"啊," 他舒了一口氣,"那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。"
【頓悟】
要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。
故事(五): 回電
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,於是給家父發了一份電報:"您知道托馬的住址嗎?速告!"
當天,他就收到一份加急回電:"知道。"
【頓悟】
當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。
故事(六): 傷心故事
有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。
一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。
他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。
笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
"好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。"
彼德說:"故事不長,卻令人傷心至極:我把房間的鑰匙忘在大廳了。"
【頓悟】
我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。
故事(七): 賣書
一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。作家來到書店後,心里非常高興,問道:"貴店只售本人的書嗎?"
"當然不是。" 書店老闆回答,"別的書銷路很好,都賣完了。"
【頓悟】
"拍馬屁"是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。
对不起,让您费力了。 |
读繁体字费劲? 本贴由[含含糊糊]最后编辑于:2011-9-21 0:4:54 |
难得啊 现代人读繁体字是费劲。 |
如果写繁体,没有比照就不行了。 |
我喜欢“繁体字”的形象和意境。 从一个人的字体,格式,轻重....能看出这个人的内在性格。 相由心生,形于外。 本贴由[tong-tong]最后编辑于:2011-9-21 17:59:17 |
当穿着比基尼的时候,是不是看着那长袍马褂太繁琐了? |
看什么时候和什么情况来取舍。各有千秋。 |
俺也非常喜欢。请问老人还在吗? |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) | Powered by Discuz! X3 |