中国式英语分为两种。一种是Chinese English,一种是China English。
其中Chinese English就是Chinglish,是用中式的语法和英式的词汇组合成的,属于语言不规范使用。而China English指的则是中国特有的东西,是允许存在的。比如“饺子、功夫、气功、阴阳”等词,都用音译进入了英文词典。
生活中的Chinglish(中式英语)既是小错误小尴尬,也会令人捧腹大笑。我们选出了部分流传广泛的中式英语表达,你觉得哪些最搞笑呢?快来参加投票吧!
欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) | Powered by Discuz! X3 |