上面的牌子:在停车场内严禁以下行为
1·禁止随便乱停车
2·禁止给野狗野猫和鸟投喂食物
3·禁止让小狗随地大便
如有发现上述行为处以3万日元的罚金
下面的牌子是上面牌子的翻译,只不过是狗狗的叫声
汪汪汪汪~汪汪汪汪~汪汪~
汪~汪汪汪汪汪~汪~汪汪~汪~
汪~~~~............
什么意思?想了半天就是注释是给狗看的,不是给人看了,原来小犬蠢一狼如此的来
割目(われめ):女人的那里
如果这地方的人告诉别人自己是“割目(われめ)出身”,别人还以为他玩儿黄色幽默呢
红字:禁止在走廊里奔跑
蓝字:走也不许
那么........那么....你该不是让我爬吧。。。
翻译:买电脑就当场为您清理病毒
对于初次购买电脑的人强烈推荐
买电脑的同时附带病毒,7500日元
日本的JS比我们的强悍啊,我们顶多是黑敲你一笔,他们是明目张胆搞破坏,好久没有倒腾过电脑了,敢情现在流行带病毒卖
原来我们距离月亮只有3公里远啊。。而且,而且,我们开车就可以到了
少女形体内衣广告。。注意右方红框里的小字:
“请勿利用本则广告进行自慰行为”
开业的挂幅还没撤下来。。就关门大吉了啊。。
虽说日本不景气,也没有这么快吧= =
翻译:———— 水族馆的通知——-
クリオネ已经变成了真正的精灵
无法被人类的肉眼看见了
(现在,不开放参观)
……你哄傻小子呢?= =+
日本斯纳库的招牌
斯纳库:有女孩陪酒的娱乐场所
店名“あそこ”:女下体的意思
真是一目了然的店啊。。= =)(原谅我的不纯洁)
翻译:严禁乱扔垃圾
对乱扔垃圾的人处以1000万日元以下的罚金
扔个垃圾约68万人民币就扔出去了。。日本真是可怕的地方
欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) | Powered by Discuz! X3 |