C'est La Vie. 人生如斯
Your leaves all turned to brown? 你的葉是否已盡數轉為金黃 Will you scatter them around you? 你是以就任它們散落身旁 C'est La Vie. 人生如斯 Do you love? 你還愛嗎 And then how am I to know 而我該如何得知 If you don"t let your love show for me? 如果你不讓它向我表白 Oh~~ C'est La Vie. 啊 這就是人生 Oh~~ C'est La Vie. 啊 這就是人生 Who knows, who cares for me? 有誰知我 有誰在乎我 C'est La Vie. 這就是人生 In the night, do you light a lover"s fire? 夜里 你是否仍能燃起愛的營火 Do the ashes of desire for you remain? 對你的渴望已成灰燼 是否仍在 Like the sea, there"s a love too deep to show. 如同大海一般對你的愛因深無痕 Took the storm before my love flowed for you. 只有暴風雨才能讓它湧向你 C'est La Vie. 這就是人生 如同一首歌 Like a song, out of time and out of time, 如同一首歌 走了調 落了拍對你 All I needed was a rhyme for you 我只求找到一個韵腳 我只求找到一个韵脚 C'est La Vie. 這就是人生 Do you give, do you live from day to day? 你是否仍能付出 你是否一日挨過一日 Is there no song I can play for you. 已經沒有我能為你演奏的歌了嗎 C'est La Vie. 這就是人生>
|
|
|