珍珠湾ART

标题: Shenando (情人渡) (顺祝大家感恩节快乐!) [打印本页]

作者: xixi...    时间: 2013-11-28 04:48
标题: Shenando (情人渡) (顺祝大家感恩节快乐!)


 

  Shenando是一首膾炙人口的美国民谣,歌名常写为Shenandoah,中文译名情人渡,这首歌十九世纪初起源于密西西比河和密苏里河流域之间,歌曲讲述了一位富有年轻英俊的商人爱上了印第安族长Shenandoah的女儿。歌曲深受水手们喜爱,于是随着他们的航程相传,十九世纪四十年代前,第一次在美国广为流传。Shenandoah现是一条小河的名称,全长40英里,在美国滨州和乔治亚州的阿帕拉契山脉间。因为Shenandoah太有名,整个区域的国家公园也是以“Shenandoah”命名...

英文歌词如下:
Oh, Shenandoah, I long to hear you,
Away, you rolling river.
Oh, Shenandoah, I long to hear you
Away,I'm bound away 'cross the wide Missouri.

Oh, Shenandoah, I love your daughter
Wey hey, you rolling river.
Oh Shenandoah, I love your daughter
ha ha, we're bound away 'cross the wide Missouri

Missouri she's a mighty river...
When she rolls down, her topsails shiver...

Seven years, I courted Sally...
Seven more, I longed to have her...

Farewell, my dear, I'm bound to leave you...
Oh, Shenandoah, I'll not deceive you.

中文译词如下:
喔,山南度,我十分想念你,
奔腾的河水呵,
喔,山南度,我十分想念你,
可是我必须越过密苏里河,远走他乡。

喔,山南度,我爱上你的女儿,
奔腾的河水呵,
喔,山南度,我爱上你的女儿,
可是我们却必须越过密苏里河,远走他乡。

密苏里河,澎湃的河流...
当她奔流而下,船桅在颤抖...

七年的时光,我深爱著莎莉...
未来的七年,我会更加宠爱她...

再会啦!亲爱的,我将离开你,远走他乡,
喔,山南度,我不会辜负你的期望。

Shenandoah 与 Home one the Range (山腰上的家)皆为表现美国早期移民情境,令人想一听再听的优美歌曲.







 

  本贴由[xixi...]最后编辑于:2013-12-4 4:2:16  


作者: lwk1    时间: 2013-11-28 18:13
标题: 好听![:-Q]

  好听!





www.ddhw.org---


作者: 天涯浪子    时间: 2013-12-1 05:42
标题: [:-Q] 秋深凭栏随风望 山南渡外叶可黄 感恩犹忆情人渡 新知旧雨两茫茫

秋深凭栏随风望
山南渡外叶可黄
感恩犹忆情人渡
新知旧雨两茫茫



 

  本贴由[天涯浪子]最后编辑于:2013-11-30 23:39:31  


 

  本贴由[天涯浪子]最后编辑于:2014-7-20 20:50:22  


作者: xixi...    时间: 2013-12-2 03:09
标题: 天涯GG出口就是这么美的诗句 [@};-][@};-]

  天涯GG出口就是这么美的诗句









欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3