《Time To Say Goodbye 告别的时刻》一 莎拉·布莱曼 / 安德烈·波切利 一九九七年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)与意大利盲歌手Andrea Bocelli (安德烈·波伽利)所合唱的《Time To Say Goodbye 告别的时刻》一曲以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。 这首曲子是德国拳王亨利·马斯克为他传奇生涯的告别赛、而特别邀请他最钟爱的女歌手莎拉·布莱曼所作的演唱;莎拉接受这个光荣的委托之后,再由她挑选了这首意大利歌曲、并指定与原唱者波伽利合唱。然而,在这场一九九六年十一月举行的拳赛中,亨利竟意外地落败,当他登台谢幕,《Time To Say Goodbye 告别的时刻》动人的旋律同时响起,闻者莫不动容;于是,一个传奇告别的同时、另一个音乐的传奇却正式登场。 记得Celine Dion 席琳·迪翁曾说过,若上帝也用歌声的说话,那声音就是Andrea Bocelli (安德烈·波伽利),从他与Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)合唱的《Time To Say Goodbye 告别的时刻》全球乐迷似乎找到一种映照心灵的歌声,一道照亮心灵的曙光,一份对生命的热情礼赞。
《Time To Say Goodbye 告别的时刻》 莎拉布萊曼 & 安德烈波切利
(莎拉) 当我独自一人的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 没有阳光的房间里 也没有光线------- 假如你不在我身边 透过每一扇窗 招展著我的心 我那已属於你的心 你施予到我心中 你在路旁 所发现的光 是该告别的时刻了 那些我从未看过 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到和体验 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起让它们再通行 是该告别的时刻了 (波切利) 当你在遥远他方的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 我当然知道 你是和我在一起的 你---我的月亮,你和我在一起 我的太阳,你就在此与我相随 与我、与我、与我---------- 是该告别的时刻了 那些我从未看过 __ 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到和体验 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起再让它们通行 我将与你同航 (合唱) 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起再让它们通行 我将与你同航
|