珍珠湾ART

标题: 【经典回放】 Jardin d'hiver 女声版VS男声版 [打印本页]

作者: xixi...    时间: 2008-4-15 19:00
标题: 【经典回放】 Jardin d'hiver 女声版VS男声版

 

 

 

 

 je voudrais du soleil vert
des dentelles et des théières
des photos de bord de mer
dans mon jardin d'hiver

我想要几缕清新的阳光
一些蕾丝花边和茶壶
还有海边的照片
在我的冬日暖房里

je voudrais de la lumière
comme en nouvelle angleterre
je veux changer d'atmosphère
dans mon jardin d'hiver

我想要一些日光
就如在新英格兰一样
我希望改变气氛
在我的冬日暖房里

ta robe à fleur
sous la pluie de novembre
mes mains qui courent
je n'en peux plus de l'attendre
les années passent
qu'il est loin l'âge tendre
nul ne peut nous entendre

你的花裙子
在十一月的雨中
我手忙脚乱
我无法再等待
岁月流逝
年少时代已远
没有人能了解我们

je voudrais du fred astaire
revoir un latécoère
je voudrais toujours te plaire
dans mon jardin d'hiver

我想要来点fred astaire 的 jazz
重新看一次latécoère
我想要永远使你喜爱
在我的冬日暖房里

je veux déjeuner par terre
comme au long des golfes clairs
t'embrasser les yeux ouverts
dans mon jardin d'hiver

我想在草地上午餐
像沿著明净的海湾
张着双眼拥吻你
在我的冬日暖房里

  

Keren Ann  VS Henri Salvador

制作: xixi... @ www.ddhw.com


作者: 大圣    时间: 2008-4-16 01:40
标题: 回复:[:-Q]

  回复:





作者: 蝴蝶    时间: 2008-4-16 03:13
标题: 浪漫情愫... 朦胧慵懒... [@};-][@};-][@};-][:-*][>:D<]

  浪漫情愫... 朦胧慵懒...





作者: xyh    时间: 2008-4-16 06:28
标题: 回复:【经典回放】 Jardin d'hiver 女声版VS男声版

我“重男轻女”,喜欢男声版,唱出了情调。
 
这首歌曲真好听,感觉像是在耳边说情话。歌名中文是什么?


 

作者: xyh    时间: 2008-4-16 06:32
标题: 浪漫情愫里面的“愫”是什么意思呀?[:-M]

  浪漫情愫里面的“愫”是什么意思呀?





作者: xixi...    时间: 2008-4-16 08:06
标题: 中文名《冬季花园》 [:-*][>:D<]

  中文名《冬季花园》





作者: 紫菜    时间: 2008-4-16 08:07
标题: 我想在几缕清新的阳光下听你的音乐~[:-Q][:-*][>:D<]

  我想在几缕清新的阳光下听你的音乐~





作者: xixi...    时间: 2008-4-16 08:15
标题: [:-*][>:D<]

  





作者: 天涯浪子    时间: 2008-4-16 17:26
标题: 剪不断 理还乱

  剪不断 理还乱





作者: 蝴蝶    时间: 2008-4-16 19:12
标题: [:-*][:-*][>:D<][>:D<]

  









欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3