珍珠湾ART

标题: 也贴Bella ciao!看了楼下大圣的贴子,很好奇为什么是意大利语,于是(图) [打印本页]

作者: 大清太平    时间: 2007-10-12 04:44
标题: 也贴Bella ciao!看了楼下大圣的贴子,很好奇为什么是意大利语,于是(图)

网上搜了下,发现这歌原来是意大利游击队的歌。电影《桥》还只是借用了。

看看这里,http://en.wikipedia.org/wiki/Bella_Ciao
还有多种语言的翻译!不仅有多种语言的翻译,还有三个版本的MP3。先帖来送给各位“桥”友。Ciao(再见),读音接近“桥”。听听意大利语的吧。

 Italian, Yves Montand (mp3)

Bella Ciao (Rita Pavone)

Bella Ciao (Tryo y Zebda)

Bella Ciao (PL)

Bella Ciao (Manu Chao)

Bella Ciao (Punkreas)

Bella Ciao (Spanish Revolution)

 



点此下载....

 


 

 

  本贴由[大清太平]最后编辑于:2007-10-11 21:54:32  

www.ddhw.org---




作者: best88    时间: 2007-10-12 04:59
标题: haha这个版本我也有 特别喜欢呢 真是太好听了 对吗 大清[:P]

  haha这个版本我也有 特别喜欢呢 真是太好听了 对吗 大清





作者: 太阳    时间: 2007-10-12 05:12
标题: [:-Q][:-Q][:-Q]

  





作者: 大圣    时间: 2007-10-12 05:28
标题: 回复:好听!

  回复:好听!





作者: 大清太平    时间: 2007-10-12 05:51
标题: 楼上的那个英语不好听。还有好几个,唱得很好!!请进-

Bella Ciao (Rita Pavone)

Bella Ciao (Tryo y Zebda)

Bella Ciao (PL)

Bella Ciao (Manu Chao)

Bella Ciao (Punkreas)

Bella Ciao (Spanish Revolution)

Bella Ciao (Yves Montand)

 



 
 


点此下载....
 


 

  本贴由[大清太平]最后编辑于:2007-10-11 21:52:27  

www.ddhw.org---




作者: 大猫日记    时间: 2007-10-12 06:06
标题: 谢谢好爸爸送俺那么多朵小红花 [>:D<]

  谢谢好爸爸送俺那么多朵小红花





www.ddhw.org---

作者: 大猫日记    时间: 2007-10-12 06:12
标题: 二战时候意大利游击队员唱的歌,现在有很多意大利餐馆也用 Bella Ciao 做名字

  二战时候意大利游击队员唱的歌,现在有很多意大利餐馆也用 Bella Ciao 做名字





www.ddhw.org---

作者: 蝴蝶    时间: 2007-10-12 06:57
标题: 熟悉的旋律 听不懂的歌 [:-K][@};-][@};-][@};-][:-*][>:D<]

  熟悉的旋律 听不懂的歌





作者: best88    时间: 2007-10-12 14:24
标题: 这么多版本 谢谢大清[>:D<]

  这么多版本 谢谢大清





作者: 冰玫    时间: 2007-10-12 20:16
标题: Bella ciao!大清太平 [:-K][:-K]

  Bella ciao!大清太平









欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) Powered by Discuz! X3