甲板上跳舞的姑娘
(男女声二重唱)
C·格列宾尼科夫、H·多布隆拉沃夫词
A·巴赫姆托娃曲
1 暮色笼罩着大森林泰加,
轮船鸣汽笛离港出发。
两位年轻的姑娘在甲板上跳起舞,
夜空星光啊往船头洒。
西伯利亚姑娘在船上坐呀,
看河水奔腾卷起浪花。
张开那双臂迎朝霞,
在安加拉,
在安加拉。
2 幸福从来就是来之不易,
苦苦追求它不怕风雨。
难怪星星会从天空悄悄地坠下地,
森林的胸怀啊宽阔无比!
西伯利亚姑娘在船上坐呀,
看河水奔腾卷起浪花。
张开那双臂迎朝霞,
在安加拉,
在安加拉。
3 河上又会有新来的船队,
新旧年代会轮换交替。
还会有两位年轻的姑娘在甲板上,
巴扬伴奏下跳起华尔兹!
西伯利亚姑娘在船上坐呀,
看河水奔腾卷起浪花。
张开那双臂迎朝霞,
在安加拉,
在安加拉。
--------------
注解:
泰加:西伯利亚的原始大森林
安加拉:西伯利亚的一条大河流,在安加拉河畔的安加尔斯克,六十年代建设了一座大型水电站,是六十年代苏联的一个有影响的大型建设项目。
欢迎光临 珍珠湾ART (http://art.zhenzhubay.com/) | Powered by Discuz! X3 |